Willkommen – Welcome!

Hervorgehoben

Schlagwörter

, , , , , , , , , , ,

„Ein Kind, ein Lehrer, ein Buch und ein Stift können die Welt verändern.“ (Malala Yousafzai, Friedensnobelpreisträgerin aus Pakistan)

nya_husch_kDieser Blog informiert über die Aktivitäten des Ökumenischen 1Welt-Kreises im Erbstromtal. Wir freuen uns über Ihr Interesse und hoffen, daß unsere Projekte viele Unterstützer finden.
Mehr Info über den 1Welt-Kreis.


„One child, one teacher, one book and one pen can change the world.“ (Malala Yousafzai , Nobel Peace Prize winner from Pakistan)

clemgerThis blog provides information about the activities of the Ecumenical 1World-Group in Erbstromtal valley (Germany). We are pleased to find your interest and hope to find many supporters for our projects.
Since the language of the blog is german-based you will find some sub-items in the menus in german only. We recommend to simply click on them to find out what is behind. For example: „Ältere Beiträge“ means „earlier or former posts“, „Neuere Beiträge“ means „recent or new posts“. „Wählen“ or „Auswählen“ means „choose“ or „select“. In case of questions do not hesitate to contact us. Thanks for your understanding.
More info about the 1World-Group.

Advertisements

Förderung junger Talente – Support for young talents

Schlagwörter

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,



Im Jahr 2017 endete die Bildungspatenschaft für Jackson nach Beendigung der 12. Klasse. Danach ging es für ihn nicht weiter. Für eine Berufsausbildung oder ein Studium fehlte ihm das Geld. Ein neuer Pate war nicht in Sicht. Was nun?
In eine solche Situation können unser Patenkinder jederzeit kommen, wenn die Paten nicht mehr in der Lage sind, die Patenschaft weiterzuführen.
Wir als Eine-Welt-Kreis versuchen aber in solchen Fällen die Verbindung zu unseren einstigen Schützlingen zu halten und sie weiter zu fördern, wenn sich eine Gelegenheit ergibt.
In Jacksons Fall haben mehrere günstige Umstände zusammengespielt, so daß es für ihn jetzt wieder eine Perspektive gibt.
Vor allem hat Jackson Eigeninitiative ergriffen anstatt nur auf Hilfe von außen zu warten!

Da er gern Musik macht, hat er sich selbst etwas Klavier und Gitarre spielen beigebracht und angefangen, eigene Lieder zu schreiben. Dieses Video zeigt einen kleinen Ausschnitt der Art von Musik, die Jackson gern spielt. Sein großes Ziel ist, ein Künstler zu werden und von seiner Musik leben zu können. Doch dazu benötigt er noch eine weitere musikalische Ausbildung.
Wir brachten den jungen Mann mit unserer Projektleiterin in Ruanda in Kontakt. Sie sprachen über die Wünsche und Vorstellungen von Jackson und auf welche Weise sich sein Berufswunsch verwirklichen lassen könnte.
Da es in Ruanda nur eine Musikschule gibt, die völlig überlaufen und teuer ist, blieb als Alternative nur der Privatunterricht bei einem Musiklehrer. Jackson entschied sich dafür, Klavierunterricht zu nehmen. Wir haben uns entschlossen, seine weitere musikalische Ausbildung zu fördern, denn er hat Talent.
Die Mittel dafür entnehmen wir unserem Kompensationsfond, der aus Projektspenden gespeist wird, die nicht für ein bestimmtes Patenkind bestimmt sind. Wir freuen uns sehr, daß es Spender gibt, die uns auch auf diese Weise unterstützen. Das Beispiel von Jackson zeigt, wie wichtig das ist!
Wir sind dankbar, daß wir ihnen dabei helfen können und bitten alle Leser, uns dabei mit ihren Spenden zu unterstützen!

(Die Veröffentlichung der Fotos und des Links 
geschieht mit Genehmigung der Rechteinhaber)


In 2017, the educational sponsorship of Jackson ended after the secondary graduation. After that it did not go on for him. He lacked the money for vocational training or studies. A new sponsor was not in sight. What now?
Our foster children can get into such a situation at any time if the foster parents are no longer able to continue the sponsorship.
We as a One-World-Circle try to keep in touch with our former beneficiaries in such cases and we try to support them further, if an opportunity arises.
In Jackson’s case, several favorable circumstances have interacted so that there is now a perspective for him again.
Above all, Jackson has taken the initiative instead of waiting for outside help!

Since he likes to make music, he taught himself some piano and guitar playing and started to write his own songs. This Video shows a small part of the kind of music Jackson likes to play. His big goal is to become an artist and to be able to live from his music. But for that he needs another musical education.
We brought the young man into contact with our project manager in Rwanda. They talked about Jackson’s wishes and ideas and how his career dream could be realized.
Since there is only one music school in Rwanda that is completely overcrowded and expensive, the only alternative was private lessons with a music teacher. Jackson decided to take piano lessons. We decided to support his further musical education, because he has talent.
We take the funds for this from our compensation fund, which is fed by project donations that are not intended for a particular sponsored child. We are happy that there are donors who also support us in this way. Jackson’s example shows how important this is!
We are grateful that we can help them and ask all readers to support us with their donations!

(The publication of the photos and the link 
by permission of the copyright holders)

Translated with http://www.DeepL.com/Translator

Großer Erfolg für Ras Erigz und unser Projekt – Great success for Ras Erigz and our project

Schlagwörter

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,



Die CD-Release-Party des Reggae-Musikers Ras Erigz aus Kigali (Rwanda) ist ein voller Erfolg geworden!
Am 29. Dezember 2018 hat er seine CD „Kora“ (Arbeite!) im Rahmen einer Reggae-Nacht im Sun City Hotel in Kigali veröffentlicht.
Wir freuen uns, daß die Veranstaltung sehr gut besucht war und Ras Erigz mit dem Album einen großen Erfolg gelandet hat. Mit dieser CD unterstützt er das Bildungsprojekt des Ökumenischen Eine-Welt-Kreises in Ruanda. Wer einen Eindruck bekommen möchte, welche Art von Musik Ras Erigz macht, kann sich unten einige kurze Hörproben anhören.

Außerhalb von Afrika kann diese CD ab sofort über den Eine-Welt-Kreis bezogen werden. Die deutsche Ausgabe der CD enthält einen Bonus-Track der Benefiz-CD des Ruhlaer Rappers Cannachris, den er gemeinsam mit Ras Erigz produziert hat.

Interessenten senden uns bitte eine Email

Ausgewählte Hörproben:
1. Duketubona
2. Education for kids
3. Kora
4. Talk
5. Thank you JAH



The CD release party of the reggae musician Ras Erigz from Kigali (Rwanda) has become a complete success!
On 29 December 2018 he released his CD „Kora“ (Work!) as part of a reggae night at the Sun City Hotel in Kigali.
We are happy that the event was very well attended and that Ras Erigz landed a great success with the album. With this CD he supports the educational project of the Ecumenical One World Circle in Rwanda. If you want to get an impression of what kind of music Ras Erigz makes, you can listen to some short samples below.

Interested people in Africa should contact Ras Erigz for a CD-order.
Outside of Africa this CD can be ordered now from the One-World-Circle. The German edition of the CD contains a bonus track of the charity-CD by the Ruhla rapper Cannachris, which he produced together with Ras Erigz.

Interested parties please send us an email

Selected audio samples:
1. Duketubona
2. Education for kids
3. Kora
4. Talk
5. Thank you JAH

Translated with http://www.DeepL.com/Translator

Schon was vor in 2019? – Any plans for 2019?

Schlagwörter

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Schon was vor in 2019? Wie wär’s mit der schulischen Förderung eines Kindes in Ruanda?
Wir wünschen „unseren“ Kindern und allen Besuchern unseres Blogs ein gesegnetes und behütetes Jahr 2019.

What about giving educational support to a kid in 2019?
We wish „our“ kids and all visitors of our blog a blessed and protected year 2019!

Ras Erigz veröffentlicht CD „Kora“ – Ras Erigz releases CD „Kora“

Schlagwörter

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,



Am 29. Dezember 2018 veröffentlicht der Reggae-Musiker Ras Erigz aus Kigali (Rwanda) seine CD „Kora“ (Arbeit). Alle, die Kinyarwanda sprechen oder verstehen, können sich hier den Jingle dazu anhören. Wir wünschen #RasErigz eine erfolgreiche Veröffentlichungs-Party und hoffen, daß seine CD viele Interessenten findet. Mit dieser CD unterstützt er das Bildungsprojekt des Ökumenischen Eine-Welt-Kreises in Ruanda. Wer einen Eindruck bekommen möchte, welche Art von Musik Ras Erigz macht, kann sich den Jingle anhören. Außerhalb von Afrika kann diese CD über den Eine-Welt-Kreis bezogen werden. Die deutsche Ausgabe der CD enthält einen Bonus-Track von dem Ruhlaer Rapper Cannachris, den er gemeinsam mit Ras Erigz produziert hat.

Hören Sie hier den Jingle…



On 29 December 2018 the reggae musician Ras Erigz from Kigali (Rwanda) releases his CD „Kora“ (work). Everyone who speaks or understands Kinyarwanda can listen to the jingle here. We wish Ras Erigz a successful release party and hope that his CD will find many interested people. With this CD he supports the educational project of the Ecumenical One-World Circle in Rwanda. If you want to get an impression of what kind of music Ras Erigz makes, you can listen to the jingle. Outside of Africa this CD can be obtained from the One World Circle.

Listen to the jingle here…

Students met in Kigali with their peers and the project coordinator

Schlagwörter

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Summary:
The meeting of students sponsored through „Ecumenical One World Group“ in collaboration with „Amizero y’Ubuzima Organization“ took place on December 02, 2018 in Kigali, presided by the Project coordinator in Rwanda Mrs Laurette Mushimiyimana.

The meeting had three items on the Agenda:

  • Meeting and knowing each other as one family
  • Advices on how to move on
  • Preparation of next academic year

Opening remarks:
After the official opening of the meeting and welcoming remarks by the Project coordinator of 1WG in Rwanda, she started to introduce to the participants the items on the agenda.

Resolution 1:
After the introduction of all the children and some parents who accompanied their children, Laurette explained everyone who is the sponsor of the project. She went on to remind everyone the generosity of the sponsors of the project and she highlighted the self sacrifice and dedication of Pastor Gerhard and Dietmar who have spent a lot of their energy for the program in Rwanda especially trying to know and visit most of the children and their families who are sponsored. The project coordinator insisted on never to forget the opportunity that we are offered by these people of good will who are only pushed by loving heart to help. On this point the children were asked to keep in touch with their sponsors as often as possible as a sign of gratitude and closeness.

Resolution 2
The project coordinator took time to advice all the children on how to be responsible in life especially by putting all the efforts to study well, use the chance they are given for the better future of their lives and to never disappoint their sponsors and the society they live in. She gave each child a minute to say what is their hobbies and talents and asked them to develop it along with their studies in order to have a hopeful future.
Eric the artist who was invited in this meeting was asked to share his experiences with the children and also sang with them which made the children very happy.

After this Laurette asked Evode the alumni of 1WG to talk to the children and told them that they should feel brothers and sisters to each other, they should work hard in their studies so that they may excel in whatever work they may get once they finish their studies.

The three parents also were given time to counsel the children so as not to be a burden to their parents or to their caregivers. Laurette carried on by thanking the children who performed well during this year, congratulated the 3 students who graduated this year among them Perlin who finished his secondary studies with very good performance in spite of his visual impairment. Irene who graduated and is now a holder of bachelor degree and Lilian who graduated and got diploma but has to study another year to get her bachelor degree.

Resolution 3
In preparation of next academic year, Laurette collected all the letters of the schools which the children attend that shows all the school materials and fees needed.

In AOB the Project coordinator asked the opinion of all the children how often they need a common meeting and they unanimously and happily wanted to have it twice year as it is so helpful and encourages the spirit of being together as a family.

Reported by Laurette MUSHIMIYIMANA
Project coordinator of One-World-Group in Rwanda